El hijo de una madre

 El hijo de una madre

China Boy (Lee 1991) fue una descripción intensamente dramática de la cultura china estadounidense y de cómo era para un niño de siete años intentar asimilarse en un vecindario predominantemente afroamericano. Esta historia (Lee 1991) también agregó la terrible angustia de perder a su madre china por cáncer y luego como resultado de ser criada por una madrastra blanca que rechazó la cultura y las costumbres chinas del niño.

Ajuste

Un barrio pobre predominantemente negro llamado «Panhandle» en San Francisco, California. Kai Ting, el narrador de siete años, nació y creció aquí, pero su familia emigró de Shanghai, China. Estaba situado en la era de 1950. (Lee 1991)

Personajes principales

Los nombres de todos los personajes se cambian a lo largo del libro, «Cambiamos los nombres a nuestro gusto. Para el foo chi, la buena suerte o para una mejor suerte. La suerte lo es todo. El foo chi está controlado por los dioses y los espíritus», dijo Kai & # 39 ; s madre. (Lee 1991 p. 13)

«Kai Ting» es el narrador de siete años. Era el niño más pequeño, tenía tres hermanas mayores que lo convirtieron en el único niño. Siempre parecía retratado a lo largo de la historia de ser muy diferente a sus hermanos y hermanas, pero adorado y apreciado con mucho amor por su madre biológica, porque era su único hijo.

Kai fue descrito con buenos modales, y se decía que tenía problemas de visión y el cuerpo de «campanita». El título de esta novela proviene de la constante falta de capacidad de lucha de Kai, lo que le valió el apodo de «China Boy» y lo convirtió en el saco de boxeo constante de todos los chicos negros del vecindario en el Panhandle hasta que más tarde encontró una salida. boxeo en el YMCA. (Lee 1991)

«Toussaint» fue el mejor amigo afroamericano de Kai que nutrió y ayudó a Kai a lo largo de la historia. Intentó enseñarle a pelear y le dijo a Kai: «Debes ser una pelea callejera». (Lee 1991 P. 2) «Toos», como también lo apodaron, le enseñó a Kai canciones populares negras que Kai comenzó a amar porque le recordaban a su madre y también le enseñó a Kai a hablar inglés. (Lee 1991)

«Sung-ah» era la hermana mayor de Kai. Kai la describió como una modelo alta. Ella fue descrita por tener un profundo resentimiento por irse de China cuando los comunistas se hicieron cargo. (Lee 1991)

«Wai-la» era Kai & # 39; s era el segundo más viejo. Se dijo que en la cultura china, una segunda hija era una señal de mala suerte, y a quien se podía culpar por no tener un hijo, por lo que hicieron que Wai-la usara todos los accesorios de Sung-ah. La ropa usada de segunda mano en una familia acomodada de China se consideraba un signo de evidente devaluación. (Lee 1991)

«Ming-li» era la niña más joven y dijo que era extremadamente hermosa. (Lee 1991)

(Todas las hermanas vivían en China antes de que naciera Kai)

«TK Ting» era el padre de Kai. Era un oficial del ejército chino. Tenía un gran respeto por la cultura estadounidense y deseaba que sus hijos se asimilaran a ella cuando llegaran a San Francisco. Empujó muchos valores estadounidenses a sus hijos, especialmente después de que su madre falleció. (Lee 1991)

«Mah-mee» era la madre biológica de Kai. Ella era un personaje de tipo realmente excéntrico y una revolucionaria total. En China, «las mujeres eran organismos de parto prescindibles para la gloria de la familia». (P. 24)

Mah Me se resistió totalmente a esta idea, pensó que las mujeres eran las que tenían grandes espíritus y dones. Tampoco quería venir a América y se negó a asimilarse a la nueva cultura. (Lee 1991) Fue descrita como una mujer que hacía que los hombres se inclinaran y la gente simplemente la adoraba. Ella hablaba de Jesucristo todo el tiempo y tenía una alegría interior que provenía de su espíritu tan fuerte que hacía que todos sonrieran a su alrededor. Todo lo que siempre quiso fue un hijo, y después de tres hijas, se volvió extremadamente supersticiosa y rogó a los dioses por un hijo.

Mame rezó a Dios en todas partes donde fue por un hijo hasta el punto de ser francamente indignante. Ella era supersticiosa sobre todo y creía tanto en espíritus y fantasmas. Cuando Kai finalmente nació, se regocijó y lo llevó a todas partes con ella. «Las Fiestas del Huevo Rojo se llevan a cabo un mes después del nacimiento, para celebrar que el bebé varón y su madre sobrevivieron al nacimiento», explicó el padre de Kai (P. 28). Los chinos creen en la formación de sus hijos. (P. 30) Ma-mee ni siquiera dejó que Kai saliera a jugar con los niños del vecindario. Cuando ella lo llevó al primer grado (no se le permitió ir al jardín de infantes), le indicó a la escuela que ni siquiera lo dejara ir al recreo. Ma-mee adoraba totalmente a Kai hasta que falleció trágicamente cuando Kai tenía siete años de la enfermedad, Cáncer. Toda la familia sufrió emocionalmente debido a su muerte.

«Edna» era la madrastra blanca que se casó con el padre de Kai. Fue representada como la típica madrastra malvada. Ella lo obligaba a quedarse en la calle la mayor parte del tiempo. Su papel es el tema principal de la comparación de las teorías raciales y lo discutiré más a fondo allí. Ella estaba indecisa como una persona malvada y abusiva hacia Kai y sus tres hermanas.

El padre se casó con ella porque siempre tuvo el deseo de formar parte de la cultura estadounidense y parecía que esta era su forma de ser estadounidense, casándose con un WASP. (Lee 1991)

«Anthony Cemore Barraza» fue el hombre que le enseñó a Kai sobre el boxeo en la YMCA y, junto con una larga lista de personajes, los «Caballeros» de la YMCA que eran principalmente hispanos parecían cambiar la vida de Kai del miedo y la derrota al triunfo.

Estilo

Esto fue escrito desde el punto de vista de Kai, de siete años, y creó muchos paralelos entre las diferentes culturas. Fue una historia narrativa con referencias históricas y culturales, así como el diálogo.

Tono

El tono de la narración de Kai es autocrítico y ofrece sus experiencias infantiles sin ninguna felicidad emocional, con la excepción de su tono amoroso hacia su madre. Es un comentarista extremadamente ingenioso y el humor es un gran tema en este libro.

Trama

El comienzo del libro fue sobre cómo la familia vino de China a San Francisco, un viaje que duró seis meses en total. Describía a los miembros de la familia china y la cultura y los antecedentes de todos. Luego enfatizó la increíble relación entre Ma-Mee y Kai, su único hijo. Luego, después de la muerte de Ma-Mee, el padre de Kai se volvió a casar con Edna, un blanco anglosajón y Kai sufrió abusos en muchas formas por parte de su madrastra.

Para vengarse de su malvada madrastra y ganar autoestima, se unió al equipo de boxeo de YMCA y triunfó sobre la madrastra que aborrecía. El tema más obvio en este libro fue la negativa de la madrastra a permitir que la cultura china sea parte de su hogar.

Teorías y conceptos raciales

Asimilación / Asimilación Cultural

La asimilación cultural se refiere a renunciar a las propias normas culturales y abrazar las nuevas normas culturales del país al que inmigra. (Suh 2009)

Cuando la madre de Kai vio por primera vez a los afroamericanos en San Francisco, esta fue su reacción: «Estas personas. Han estado en el sol demasiado tiempo. La guerra también ha sido dura para ellos. Sus ropas son viejas, como la nuestra. » (Lee p. 31)

Entonces, esta cita de China Boy es un ejemplo perfecto del deseo de los padres de asimilarse a la cultura estadounidense: «¡No más culto a los antepasados! ¡No más apestados palos de incienso! ¡Fuegos artificiales para perseguir espíritus! ¡No! Deberíamos celebrar el Día de Acción de Gracias y el cuarto de ¡Julio! ¡Y memorizando la maldita Constitución! «(Lee 1991 P. 70)

Para aquellos que luchan por asimilarse en un nuevo país. Alguna vez se pensó que era imposible manejar ambas culturas a la vez. Sin embargo, los estudios han demostrado que lo contrario es cierto; Los estudiantes que retienen aspectos de su cultura y antecedentes previos a su llegada a los Estados Unidos en realidad tienen un nivel educativo más alto. (Akiba, 2007).

El padre de Kai quería tanto que se adaptara a las costumbres americanas. Kai informa haber deseado que su padre le hubiera comprado un juego de caligrafía que es muy valorado en la cultura china en lugar de jugar «tortura con pelota», de lo contrario trataría de que fuera como los estadounidenses y practicara deportes. «Debes estar en buena forma física en Estados Unidos», dijo el padre de Kai. Los deportes fueron un símbolo de la cultura estadounidense en la novela. (P.120)

Racismo y violencia

Edna encontró fallas en la mirada misma de sus hijastros chinos y en sus rostros que los diferenciaban de ella. Ella constantemente golpeaba y abofeteaba a los niños en la cara. Cuando una de las hermanas de Kai le protestó diciendo que «golpear a los niños en la cara no era chino», Edna respondió: «No estamos en China … Ese es precisamente el punto que estoy tratando de hacer» (P 97)

Edna castiga físicamente a los niños por «hablar ilegalmente chino» y por tratar de comunicarse usando expresiones faciales. (P. 96). Ella trató de deshacerse de todo lo chino y literalmente encerró a Kai fuera de su casa para que no tuviera que tratar con él. (Lee 1991)

Kai habla de ser golpeado y llamado «China Boy» por un rival negro en las calles de San Francisco, la preocupación de Lee (1991) es la violencia y la raza en un contexto estadounidense exclusivo.

Identidad blanca

En su modelo descriptivo de identidad étnica blanca y cosmovisión, Katz (1989) clasifica los valores y las perspectivas de la identidad cultural blanca estadounidense.

Es difícil decir qué causó exactamente que Edna tuviera un sentido tan fuerte de superioridad y privilegio, pero lo hizo. No había otros personajes blancos mencionados en el libro y ella fue retratada como la «representante blanca» y negativamente en todo el libro. Los personajes negros parecían tener un aire más ambiguo sobre ellos. (Lee 1991)

Kai había descrito a su admirada madre como alguien que veía una «pasión por la vida». (P. 28) Y luego, en contraste, describió a su madrastra como un equivalente a «Hitler» y «Aria», dijo, «Ella vino a nuestra casa de la manera en que los alemanes entraron

París, seguro de conquista y totalmente preparado para suprimir la resistencia «(p. 76).

Resistencia

La resistencia proviene del miedo y la incomodidad, porque estamos pidiendo a las personas que cuestionen sus sistemas de creencias. Como resultado de sentirse amenazados, se resisten. La actitud defensiva se convierte en una forma de protegerse contra otros sentimientos dolorosos. (Goodman 2001)

El modo de resistencia de Kai a su madrastra y su «blancura» estaba en el boxeo. Kai aprende a ajustarse a un modelo de masculinidad estadounidense, que desafía un estereotipo oriental específico, luego alcanza un estatus dentro de la comunidad multiétnica en la que vive. (Lee 1991)

Desarrollo de identidad étnica y racial

Todos los modelos de identidad se centran en el proceso psicosocial de definición del yo y algunos también reconocen la complejidad cognitiva del proceso de autodefinición. Los modelos describen la identidad racial y étnica como un proceso que ocurre durante toda la vida. (Chávez y Guido-DiBrito 1999)

Para concluir, he discutido la novela China boy en el contexto del racismo y la etnia cultural en Estados Unidos. El propósito de esta novela en mis ojos era ayudar a aquellos que están expuestos a la adversidad extrema a encontrar una inspiración para elevarse y hacer algo mejor de sus vidas. Encontré un estudio de Neblett, White, Ford, Philip y Sellers escrito en 2008 que terminaré porque creo que fue un buen artículo sobre el misterio de la resiliencia y siempre me pregunto quién o por qué alguien tiene la voluntad de superarlo. adversidad.

Dos modelos que se han utilizado en investigaciones anteriores para comprender el impacto de la discriminación racial en los adolescentes afroamericanos son el modelo compensatorio y el modelo de factor protector (Sellers 2006). La relación entre el factor de riesgo y el resultado negativo es más débil para las personas que poseen niveles más altos del factor de resiliencia que aquellos que poseen niveles más bajos del factor de resiliencia. (Neblett, White, Ford, Philip y Sellers 2008) Se necesita más investigación en esta área, pero es emocionante descubrir por qué ciertas personas son más resistentes que otras.

¿Y qué pasó con el autor, Gus Lee, quien usó su propia historia de vida para escribir esta novela ficticia? Él superó las dificultades y asistió a la Academia Militar de los Estados Unidos en West Point, también se convirtió en abogado, fue investigador de ética del Senado de los Estados Unidos y asesor legal de la investigación mundial de Connelly. Más tarde, se convirtió en fiscal adjunto de distrito, fiscal general adjunto interino y ejecutivo senior de educación jurídica para el Estado de California. (Lee 2010)



Source by Nelly Ulima